‚ÄėFalse friends‚Äô: ¬Ņqu√© son y cu√°les son los m√°s comunes?

Seguramente hayas o√≠do hablar de los ‚ÄėFalse cognates‚Äô o ‚Äėfalse friends‚Äô. Y si est√°s estudiando ingl√©s, puede que te hayan confundido en m√°s de una ocasi√≥n. En este post queremos hablar sobre qu√© son y cu√°les son los m√°s frecuentes, para as√≠ evitar caer en su trampa.

¬ŅQu√© son los ‚Äėfalse friends‚Äô?

Se trata de palabras de diferentes idiomas que parecen similares pero que no tienen el mismo significado. Seguramente, por la forma en la que se escriben en ingl√©s, te recuerden a palabras del espa√Īol, pero su significado es bastante distinto.

1.Embarrassed/embarazada

En ingl√©s, la palabra ‚Äėembarrassed‚Äô significa ‚Äėavergonzada‚Äô; no tiene nada que ver con embarazada. Pero, ¬°conozco muchos angloparlantes que han sido ‚Äėembarrassed‚Äô tras confundir estas 2 palabras! 

2.Exit/ éxito

En ingl√©s ‚Äėexit‚Äô es una salida (piensa en ‚ÄėBrexit‚Äô), y ‚Äėsuccess‚Äô es ‚Äė√©xito‚Äô. 

3.Molest/molestar

Otra palabra con la que hay que tener cuidado: ‚Äėmolest‚Äô significa ‚Äėabusar sexualmente de alguien‚Äô. ‚ÄėBother‚Äô significa ‚Äėmolestar.‚Äô 

4.Constipated/constipado

He escuchado la an√©cdota muchas veces: un espa√Īol va a la farmacia en un pa√≠s angloparlante, explica al farmac√©utico que est√° ‚Äėconstipated‚Äô y le da un laxante en vez de algo para un resfriado. No te olvides: la palabra ‚Äėconstipated‚Äô en ingl√©s significa ‚Äėestre√Īido‚Äô. Si tienes un resfriado y no respiras bien, la palabra que busca es ‚Äėcongested‚Äô. 

5.Fabric/f√°brica

La palabra en ingl√©s significa ‚Äėtejido‚Äô, no ‚Äėf√°brica‚Äô. ‚ÄėFactory‚Äô es la traducci√≥n de ‚Äėfabrica.‚Äô

6.Soap/sopa

En ingl√©s, ‚Äėjab√≥n‚Äô se dice ‚Äėsoap‚Äô y ‚Äėsopa‚Äô se dice ‚Äėsoup‚Äô. ¬ŅConfuso? Pues, s√≠. 

7.Realize/realizar

En ingl√©s ‚Äėrealize‚Äô significa ‚Äėdarse cuenta‚Äô, por ejemplo ‚ÄėI just realized I forgot my keys!‚Äô ‚ÄėRealizar‚Äô se puede traducir como ‚Äėcarry out‚Äô or ‚Äėdo‚Äô. 

8.Introduce/introducir

La palabra ‚Äėintroduce‚Äô en ingl√©s significa ‚Äėpresentar‚Äô, por ejemplo ‚ÄėLet me introduce you to my friend Sara. You will love her!‚Äô Para decir ‚Äėintroducir‚Äô, utiliza la palabra ‚Äėinsert‚Äô. 

9.Assist/asistir

En ingl√©s ‚Äėassist‚Äô significa ‚Äėayudar‚Äô—no tiene nada que ver con estar presente en un evento o una clase. La traducci√≥n de ‚Äėasistir‚Äô es ‚Äėattend‚Äô; por ejemplo: ‚ÄėI attended the lecture at the University, and then assisted my friend with taking notes.‚Äô

10.Actual/actual

En ingl√©s, esta palabra significa ‚Äėreal‚Äô o ‚Äėaut√©ntico‚Äô. La traducci√≥n en ingl√©s de ‚Äėactual‚Äô ser√≠a ‚Äėcurrent‚Äô. Por ejemplo: ‚ÄėThe current president is Donald Trump, but not for long!‚Äô 

Conclusión

Esperamos que te haya resultado √ļtil esta lista. Recordar estos ‚Äėfalse friends‚Äô comunes te puede ayudar a evitar muchas situaciones confusas. De todas formas, no te preocupes: es normal confundirte de vez en cuando. A veces una situaci√≥n vergonzosa es una muy buena manera de aprender. ¬°√Ānimo!

Facebook
WhatsApp
Telegram
Twitter
LinkedIn

Seguir leyendo

Campamento de Verano

Inmersi√≥n ling√ľistica
Del 24 de junio al 26 de julio de 2024

Saber m√°s ūüĒó